更新时间:
建立“文化转译”机制,弥合IP落差:《偷偷藏不住》通过将原作中男女主的“爱称”从“小孩”改为“小朋友”弱化违和感,而《难哄》若能对抽象台词辅以视觉化表达,如用镜头语言渲染“暴烈地爱你”隐喻,或可减少“尬感”。
俄罗斯总统普京同美国总统特朗普18日通话期间,普京对特朗普提出的有关黑海航运安全倡议作出建设性回应。双方同意就此开始谈判,以明确倡议具体细节。
中央要求谋划新一轮财税改革,税制改革是重头戏,未来增值税、消费税、个税等主要税种还将有进一步改革举措。笔者呼吁,在税收征管不断强化的同时,为促进企业、个人实际税负维持在合理水平,未来税制改革应当统筹考虑降低名义税率。
去年以来,中国对多个国家单方面免签。截至目前,中方已经对法国、德国、意大利、荷兰、西班牙、瑞士、爱尔兰、匈牙利、奥地利、比利时、卢森堡等国施行单方面免签;还与泰国、新加坡、马来西亚、格鲁吉亚等国互免了签证。此前的6月13日,国务院总理李强在惠灵顿总督府同新西兰总理拉克森举行会谈。李强表示,将把新西兰纳入单方面免签国家范围,希望新方为中国公民赴新提供更多便利。
完善著作权登记体制机制。推进建立全国统一的著作权登记体系,进一步规范作品登记、计算机软件著作权登记、著作权质权登记、涉外著作权合同登记、著作权专有许可使用合同及转让合同备案等工作。细化著作权登记标准,研究建设著作权数据服务信息化平台,提升著作权登记数字化水平,逐步实现著作权登记在线办理,健全著作权登记公示查询、数据报送和统计分析等制度,推动实现著作权登记、查询、监测、维权一体化,为相关产业发展提供更加优质便捷的服务。
正所谓授人以鱼不如授人以渔,瓦萨那·昆皮邦就是一名受益于广西经贸职业技术学院“电商谷”项目的泰国教师。参加两期“中文+跨境电子商务”职业技能培训班后,她回到泰国,借助中国系统化的职业教育理念,运用所学课纲及中泰合作教材,不断改进自身教学方法。去年,她带领学生在泰国创新创业大赛中创下佳绩。
大厨云集、美食荟萃的“伊尹学堂”,得名于中国商朝烹饪始祖伊尹,由学校依托“烹调工艺与营养”优势特色专业,与希尔顿酒店等企业联手打造。它不仅是一处生动的“中文+职业技能”课堂,更是传承中华烹饪技艺、传播中华美食文化的国际交流平台。