更新时间:
“《行动方案》的第一部分内容是便利香港居民生活就业,推进深港两地民生领域一体化融通。其中提出了一系列实实在在的举措,打造宜居、宜业、宜游的环境,营造港风、港韵、港味的氛围,促进深港青年广泛交往、全面交流、深度交融。”深圳市前海管理局首席港澳联络专家黄梓谦说。
陈宏提醒,国家药监部门批准的减重药物只有5种,除了奥利司他外,利拉鲁肽、贝那鲁肽、司美格鲁肽、替尔泊肽都是GLP-1类的处方药,必须要经过正规的医疗机构开具才能合法合规使用。现在市面上互联网上有非常多的所谓“减肥神药”的广告,鼓吹拥有非常夸张的减重效果。但这些产品大多成分不明,没有获得国家药监部门批准,缺乏疗效和安全性保障。
“本案为审慎认定涉人工智能生成内容著作权的典型案例,明确了AI文生图被认定为作品的前提是应当能够体现人的独创性智力投入。”胡越分析说,在“提示词—算法模型—生成结果—修改应用”的价值链条中,AI用户从操作者升格为著作权法意义上的“作者”,有利于激发创作者使用AI工具进行创新创作的积极性,助力人工智能产业在法治轨道上健康发展。
另外,近些年受经济下行、大规模减税降费、楼市土地市场低迷等影响,地方财政收入受到一定冲击,而刚性支出有增无减。在财政收支矛盾不断加大的背景下,地方政府也有更大的动力加强征管,查漏补缺,依法依规征收该征收的税费。当然,税务部门也要同时落实落细减税降费政策,坚守不收“过头税费”红线。
同时,老年人对于药品信息存在认知盲区,不了解药品正规标识。拿出一种虚假保健品,陈新宇介绍道,“你看,外包装上充斥着各种专业术语,还有‘院士科研成果’‘发明专利’等字眼,东拼西凑了一堆‘科学名词’,让老年人眼花缭乱。”
近年来,肇兴侗寨大力发展旅游产业,发展酒店、民宿、餐饮饭店400多家,培育传统手工艺企业60多家,带动村民就业创业2000余人。去年,累计接待游客102.7万人次,同比增长63.4%;旅游综合收入10.2亿元,同比增长63.8%;村集体经济收入245万元,人均可支配收入约4.16万元,同比增长12.3%。
某国际学术出版商杨姓工作人员表示,当前“翻译式”学术作品缺乏系统保护机制,“‘英翻中’几乎是‘民不举官不究’”。根据国际通行的版权规则,除了开放获取(OA)期刊外,其余的外文论文版权均归属出版商。若有学者未经授权“翻译”或抄袭,在收到举报后,出版商通常采取“撤稿+标记学者”的措施,涉事文章会被撤回,学者被系统标记为“抄袭或版权争议”,未来投稿需接受额外审查。
追求健康生活,管理体重是绕不开的话题,也是很多人面临的实际问题。数据显示,超过50%的中国成年居民属于超重或肥胖,并呈逐年递增趋势。有研究预测,若该趋势得不到有效遏制,2030年中国成人、儿童超重肥胖率将分别达到70.5%和31.8%。